Ο «δεκάλογος» του Ζάεφ για τη Συμφωνία των Πρεσπών

19/08/2018, 13:14
37F1

Στο πλαίσιο της εκστρατείας για το επικείμενο δημοψήφισμα στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, η κυβέρνηση του Ζόραν Ζάεφ παρουσιάζει τα δέκα σημεία που θεωρεί πως κέρδισε στη διαπραγμάτευση με την Ελλάδα.Ανάμεσα σε αυτά, όπως τονίζεται στα σχετικά έντυπα που εξέδωσε η κυβέρνηση της πΓΔΜ συμπεριλαμβάνονται η προστασία της «μακεδονικής» ταυτότητας και γλώσσας, η υπηκοότητα, ο ύμνος, το εθνόσημο και η σημαία της χώρας που δεν αλλάζουν. Επίσης, σημειώνεται πως μπορεί να αλλάζει το όνομα αλλά το «ΜΚ» και το «ΜΚD» παραμένουν οι διεθνώς αναγνωρίσιμοι κωδικοί της χώρας.

Αναλυτικά τα δέκα σημεία που «διαφημίζει» ο Ζάεφ:

1. Συμφωνία για το «μακεδονικό» μέλλον: Η «μακεδονο» - ελληνική συμφωνία είναι από ιστορική άποψη η καλύτερη και δίκαιη ευκαιρία για τους πολίτες της «Μακεδονίας». Η Συμφωνία συνιστά συνεισφορά στο «μακεδονικό» μέλλον. Με αυτήν καθαρίζουμε τον δρόμο της χώρας μας για ένταξη στο ΝΑΤΟ και έναρξη διαπραγματεύσεων με την Ε.Ε. Γινόμαστε μέλος των οικογενειών του ΝΑΤΟ και της ΕΕ, των εθνών που απολαμβάνουν ισχυρή οικονομική ανάπτυξη. Με τη Συμφωνία φέρνουμε καλύτερη ζωή για όλους τους πολίτες και διαφυλάσσουμε την πλούσια ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά που δόξασε το «μακεδονικό» μας έθνος.

2. Η «μακεδονική» ταυτότητα προστατεύεται: Η Συμφωνία εγγυάται το δικαίωμα να προσδιοριζόμαστε ως «ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ». Δεν υπάρχουν πλέον αμφισβητήσεις. Σύμφωνα με το άρθρο 7 της Συμφωνίας, η «μακεδονική» ταυτότητα αντικατοπτρίζει το έδαφός μας, τη γλώσσα, τον λαό, με όλα τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα, με την ιστορία, τον πολιτισμό και την κληρονομιά του.

3. Η «μακεδονική» γλώσσα προστατεύεται: Σύμφωνα με το άρθρο 1 (3) της Συμφωνίας, επίσημη γλώσσα της χώρας μας είναι η «μακεδονική γλώσσα», που είναι μεταφράσιμη σε όλες τις γλώσσες (π.χ. στα αγγλικά «Macedonianlanguage»). Χωρίς επεξηγηματική υποσημείωση. Η «μακεδονική» γλώσσα κατοχυρώνεται, η ταυτότητα διαφυλάσσεται.

4. Η υπηκοότητα είναι «μακεδονική», τώρα και στο μέλλον: Σύμφωνα με το άρθρο 1 (3) της Συμφωνίας, η υπηκοότητά μας θα είναι: «Μακεδονική» / πολίτης της Βόρειας Μακεδονίας.

5. Ο ύμνος, το εθνόσημο και η σημαία δεν αλλάζουν: Τα κρατικά σύμβολα δεν αποτέλεσαν μέρος της διαπραγματευτικής διαδικασίας.

6. Το «MK» και το «MKD» παραμένουν οι διεθνώς αποδεκτοί και αναγνωρίσιμοι κωδικοί: Κωδικός της χώρας συνεχίζει να είναι το «MK» και το «MKD», όπως έχει αποφασίσει επίσημα ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης.

7. Λάβαμε πρόσκληση για ένταξη στο ΝΑΤΟ. Θα γίνουμε το 30ό μέλος της Συμμαχίας: Η πρόσκληση ήταν εγκλωβισμένη από το 2008. Με τη Συμφωνία απομακρύνουμε το τελευταίο εμπόδιο για την ένταξή μας στο ΝΑΤΟ. Εξασφαλίζεται η ασφάλεια και η οικονομική μας ανάπτυξη.

8. Θα ξεκινήσουμε ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Ε.Ε., οι προετοιμασίες βρίσκονται σε εξέλιξη: Έχουμε καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας από το 2005 και από το 2009 λαμβάνουμε συστάσεις από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για έναρξη διαπραγματεύσεων. Για πρώτη φορά λαμβάνουμε ημερομηνία έναρξης ενταξιακών διαπραγματεύσεων, ως αποτέλεσμα της Συμφωνίας με την Ελλάδα.

9. Η Συμφωνία εγγυάται τη «μακεδονο»-ελληνική φιλία και συνεργασία: Αυξάνεται η πολιτιστική συνεργασία μεταξύ της «Μακεδονίας» και της Ελλάδας στον τομέα των τεχνών, του χορού, του κινηματογράφου, της μουσικής, του θεάτρου και του αθλητισμού. Διευκολύνονται τα ταξίδια με τον εκσυγχρονισμό των συνοριακών διόδων και την κατασκευή νέων. Αυξάνεται η συνεργασία μεταξύ των δύο χωρών στον αγώνα για την αντιμετώπιση του οργανωμένου και του διασυνοριακού εγκλήματος, της τρομοκρατίας και του οικονομικού εγκλήματος.

10. Δεν υπάρχει πλέον FYROM: Με την υλοποίηση της Συμφωνίας θα σταματήσει να ισχύει η ονομασία FYROM (πΓΔΜ) και η χώρα μας θα καταχωριστεί στα Ηνωμένα Έθνη με το όνομα Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας, μεταφρασμένο σε όλες τις γλώσσες.